• Главная
  • Литература
    • Литература VIII-XIII вв.
    • Период темуридов (XIV-XV вв.)
    • XVI век - первая половина XIX века
    • Литература периода национального возрождения
    • Период джадидской литературы
    • Литература советского периода
    • Литература периода независимости
  • Фольклор
    • Узбекские народные сказки
    • Узбекские народные пословицы и поговорки
    • Узбекские народные дастаны
    • Узбекская народная поэзия
    • Каракалпакская народная поэзия
  • Поэзия
    • Узбекская классическая поэзия
    • Узбекская современная поэзия
    • Русскоязычная поэзия Узбекистана
    • Каракалпакская поэзия
    • Ода Узбекистану
  • Проза
    • Узбекская современная проза
    • Русскоязычная проза Узбекистана
    • Узбекская драматургия
  • Публицистика
    • Литературоведение
    • Литературная критика
  • Деятели
    • Великие мыслители Узбекистана
    • Деятели науки
    • Деятели культуры

Мустафа Байэшанов. Солнце восходит с Востока

Мустафа Байэшанов. Солнце восходит с Востока

Общеизвестно, что именно межкультурная коммуникация между народами, существующая с незапамятных времен, обеспечивает непрерывность прогрессивной эволюции человечества.

В начале 1890-х годов, один из Московских букинистов подарил И. Бунину перевод «Гулистана» Саади. Писатель об этом вспоминает так:…

Читать далее...

Адхамбек Алимбеков. «Вы будете жить вечно, стихи мои...»

Адхамбек Алимбеков. «Вы будете жить вечно, стихи мои...»

Среди национальных поэтов, живших мечтами и тревогами народа, громко и уверенно звучит голос узбекского народного поэта Мухаммада Юсуфа. Он, словно молния, ворвался в литературу, еще на заре своего творчества осознав всю сложность поэтического труда. В неустанном поиске, оттачивая свое мастерство,…

Читать далее...

Рустам Рахмон. Махлук (рассказ)

Рустам Рахмон. Махлук (рассказ)

На Шайхантахуре Шофайзи-ака знали все. И не только потому, что он с самого рождения жил в одной из близлежащих махаллей, а, главным образом, из-за его собаки. Дважды в день он проходил мимо людной чайханы, что расположена в самом центре махалли: утром – на работу, вечером – с работы. Шёл он, отвеши…

Читать далее...

Наим Каримов. Сабир Абдулла

Наим Каримов. Сабир Абдулла

...Поздняя осень, 1920 г., город Коканд. В одном из глинобитных домов доживала свои последние дни пожилая женщина, недавно потерявшая свою дочь. Она собрала своих близких и, обращаясь к единственному сыну, сказала: «Радость ты моя, солнце ты мое, надежда ты моя, Сабирджан! Слушай последнюю волю люб…

Читать далее...

Гульноза Одилова. Воссоздание образных значений в художественном переводе

Гульноза Одилова. Воссоздание образных значений в художественном переводе

В настоящее время в Узбекистане уделяется большое внимание проблемам перевода произведений современной узбекской литературы на иностранные языки как профессионалами, так и только вступившими в эту сферу деятельности молодыми переводчиками.
В художественном переводе считаются важными факторами не толь…

Читать далее...

Владимир Васильев. Ок-Жетпес (повесть)

Владимир Васильев. Ок-Жетпес (повесть)

«Как круто в воду падает скала!
И вдруг поймешь с печальною улыбкой,
Что ты ступил на грань добра и зла,
Удержишься ль на этой грани зыбкой?..»
Сакен Сейфуллин «Кокшетау»

1. Пенсионер

Петр Сергеевич пристрастился к Скайпу, выйдя на пенсию. Хотя «выйдя» – мягко сказано. «Выскочив» – точнее: хлопнул дверь…

Читать далее...

Улугбек Хамдам. Она чувствовала Восток душой...

Улугбек Хамдам. Она чувствовала Восток душой...

Светлой памяти Н. В. Владимировой посвящается.

В роковой апрель 2009 г. ушла из жизни талантливый литературовед и замечательный человек Н. В. Владимирова, воспитавшая целую плеяду молодых ученых и переводчиков.

В 1997 году, когда я пришел в Институт языка и литературы Академии наук, Нинель Васильевн…

Читать далее...

Давлятбек Саъдуллаев. Перевод и великая симфония слова Хафиза

Давлятбек Саъдуллаев. Перевод и великая  симфония слова Хафиза

Весь мир пленен золотом газелей Хафиза Ширази. Сквозь мрак времен до нас дошел крик человека, предсказавшего и воспевшего светлое будущее человечества и застонавшего от недостижимости для него этого счастья. Этот крик души Хафиза, его божественной поэзии, которая «бьется, сжатая в тиски», звучит и с…

Читать далее...

Страница 4 из 35

  • В начало
  • Назад
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • Вперёд
  • В конец

Главное меню

  • Главная
  • О проекте
  • Узбекская литература
  • Фольклор
  • Поэзия
  • Проза
  • Драматургия
  • Литературоведение
  • Деятели
  • Публицистика
  • Ода Узбекистану
  • Собрание сочинений

Сервисы

  • Библиотека
  • Полезные сайты
  • Расширенный поиск
  • Контакты

Новые

  • Татьяна Осина. Грани мира... (литературные миниатюры)
  • Нафиса Гильманова. Сады Темуридов
  • Николай Ильин. Опции и функции (юморески)
  • Николай Красильников. Римма-ханум
  • Лидолия Никитина. С высоты минарета... (литературные миниатюры)
  • Вика Осадченко. Психология творчества (рассказ)
  • Тимур Гулямов. Пляшущий медвежонок меми (рассказ)
  • Бах Ахмедов. Встреча в час разлуки
  • Владимир Васильев. Александрийский перевал (рассказ)
  • Тагай Мурад. Тарлан (повесть)
  • Виктория Пушкина. Мозаика (литературные миниатюры)
  • Рустам Шагаев. Устоз
  • Нариман Искандаров. Возвращение к истокам (рассказ)
  • Николай Ильин. Памяти мастера
  • Николай Попов. Сценарий (рассказ)

Популярное

  • Узбекская библиотека
  • Захириддин Мухаммад Бабур (1483—1530)
  • Абдулла Кадыри. Скорпион из алтаря (роман)
  • Абдулла Арипов (1941-2016)
  • Алишер Навои (1441—1501)
  • Гафур Гулям. Озорник (повесть)
  • Хамид Алимджан (1909-1944)
  • Мирзо Улугбек (1394-1449)
  • Гафур Гулям (1903-1966)
  • Алишер Навои (1441-1501)

Мы в Фейсбуке

Copyright © 2004-2015. Копирование информации разрешено только при наличии активной ссылки на сайт ziyouz.uz
Лицензия УзАПИ на электронное СМИ № 0677