Микола Терещенко. Фуркат

Категория: Ода Узбекистану Опубликовано: 17.09.2013

Микола Терещенко
(Украина)

ФУРКАТ

Весь удивляя мир поэзией живою,
под небом голубым в Ташкенте жил Фуркат.
Он беспощаден был, хотя был добр душою,
своим стихом гремел он — соловьев собрат.

На родине он жил, терзаемый судьбою,
хотя здесь для других был сладок виноград.
В изгнанье он ушел печальною тропою —
никто не провожал, никто не звал в рабат.

Он в Индии бывал, Болгарию он видел,
но позабыть не мог все то, что ненавидел,—
гнет и насилие в краю своих отцов.

Он горя не забыл своей отчизны милой.
И, возвратясь домой, запел с былою силой;
в столетьях не умрет искусство звонких слов.


ВЕНОК

Среди тенистых рощ, над жаркими песками,
на шумных площадях, в задумчивых дворах
узбекские стихи струятся ручейками,
как серебро, звенят в далеких кишлаках.

Здесь славный Навои овладевал сердцами,
п сладостный напев не позабыт в степях.
Базар и чайхана полны его стихами.
И нынче вторит им шаир с домброй в руках.

Здесь с караванами газели путь свершали.
Народа чаянья, народные печали
останутся в стихах среди иных веков.

Стоит от песен гул над старою страною.
Весь удивляя мир поэзией живою,
в столетьях не умрет искусство звонких слов!

Переводы с украинского Н. Ушакова.

Просмотров: 1992

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить