Гафур Гулям (1903-1966)

Категория: Литература советского периода (30-80-х XX века) Опубликовано: 03.09.2012

Он возвеличил своим песенным талантом узбекскую поэзию и дела узбекского народа.
Н. Тихонов

Гафур Гулям - известнейший писатель Узбекистана, родился 10 мая 1903 года в семье дехканина в Ташкенте. Отец его был грамотным человеком. Он читал произ­ведения узбекской и таджикской классической литературы, вла­дел русским языком, сам писал стихи. В его доме бывали поэты Мукими, Фуркат, Асири, Хислат и другие.
Осенью 1916 года Гафура определили в училище. После смерти матери (отец умер раньше) он вынужден был пойти работать. Перепробовав много профессий, он, наконец, поступил в типог­рафию наборщиком, а затем стал учиться на педагогических кур­сах. С 1919 по 1927 год он был учителем, директором школы, председателем Союза работников просвещения, активно участво­вал в организации детских домов.

Рано пробудилась в нем склонность к поэзии и литературно­му творчеству. В поэзии и прозе Гафура Гуляма нашла свое художественное воплощение история узбекского народа. Творчество писателя разнообразно — стихи, песни, поэмы, оды, рассказы, повести.

С 1923 года началась литературная деятельность Г. Гуляма. Стихи, поэмы, очерки, юмористические рассказы, повести появ­ляются в газетах и журналах. В 1923 году Гафур Гулям написал стихотворение "Дети Феликса", отобразив в нем свою жизнь — жизнь сироты, рассказав о детях-сиротах, а в журнале "Маориф ва укитувчи" было опубликовано второе стихотворение "В чем красота?" Один за другим выходят сборники его стихов: "Динамо", "Китайские картины", "Это мы с вами живые люди", "Живые песни", "Вам", "Подарок", "Песни рас­света", поэма "Кукан" и другие.

На формирование мировоззрения и художественного вкуса Гафура Гуляма огромное влияние оказали произведения Влади­мира Маяковского.

В одной из статей Гафур Гулям писал: "Я ... знаю и люблю русских классиков и перевел немало их произведений на свой родной язык. Но больше всего мне хочется назвать себя учени­ком Маяковского", который "открывал для меня самые разнооб­разные и неисчерпаемые возможности в области ритмики, сло­варя, образа, звукового строения стиха. Кроме гневной, бичую­щей иронии в сатирах, потрясающе огромной силы чувства в лирике Маяковского, я старался вобрать в себя... всю муже­ственную ораторскую силу его ритмов, интонаций, смелость ме­тафор, выразительность гипербол. Даже разбивку стиха, повы­шающую его ритмическую, интонационную и смысловую выра­зительность, мне удалось применить в узбекском стихосложении". Это подтверждается многими произведениями Гафура Гуляма, например: "На путях Турксиба", "Родная земля", "Да здравствует мир!".

В стихотворениях Гафура Гуляма, написанных в начале 30-х годов, намечается поворот к новым формам, чему в немалой сте­пени способствовало изучение русской классической поэзии. Кроме того, для описания таких удивительных изменений, кото­рые происходили в его родном краю: бурный рост промышленно­сти, строительство железнодорожной магистрали Турксиб и т.п., потребовались новая лексика, новые поэтические краски, новые интонации и ритмы.

"Динамо" (1931), "Живые песни" (1932) - первые поэтические сборники, в которых ярко выражен стиль молодого поэта. Общечеловеческие, гуманистические мотивы нашли отражение в таких стихах, как "Зима и снег" (1929), "Хлеб" (1931), "Ташкент" (1933), "Выборы на Северном полюсе" (1937), "Я еврей" (1941), "Зима" (1941), "Женщина" (1942), "К сожалению, сожаления не похоронили" (1945), "Сад" (1934), "Тоска" (1942), "Осень пришла" (1945), "Осенние саженцы" (1948) и другие стихотворения о вечности жизни, о вечно зеленом дереве. Во многих стихотворениях присутствует образ восточного мудреца – ота (отца): "Сен етим эмассан" («Ты не сирота») (1942), "Тоска" (1942), "Кто учится, кто учит" (1950), "Вам - молодым" (1947), "Мелодии весны" (1948) и др.

В повестях "Нетай" (1930), "Ядгар"(1936), "Озорник" (1936-1962) и рассказах "Хитрости в шариате"(1930), "Мой сыночек воришка"(1965) изображены истинно народные персонажи, отражен национальный колорит.

Повесть "Нетай" — замечательное произведение, полное ши­роких социальных обобщений. В основу сюжета положено дей­ствительное событие. Последний бухарский эмир по пути в Пе­тербург останавливается в Ташкенте. Богачи делают все, для того чтобы эмир был доволен и весел. Для его развлечения они приводят к нему девочку Нетай. С глубокой симпатией выписаны образы простых русских рабочих — Семена и его жены, приютивших осиротевшую деся­тилетнюю нищенку Нетай, тонко чувствующую, духовно бога­тую .

В повести отразилась чрезвычайная разносторонность и гиб­кость дарования Гафура Гуляма и виртуозное владение техни­кой прозы.

Академик Академии Наук Узбекистана (1943), Гафур Гулям создал исследования "Навои и наша эпоха" (1948), "Фольклор - неиссякаемый источник"(1939), статьи "Драма о Джалалиддине"(1945), "Мукими"(1941).

Актуальным для своего времени произведением была поэма "Юлдаш", рассказывающая о могучей силе воспитания молодо­го поколения. В гражданскую войну родные потеряли Юлдаша. О мальчике, как и о других осиротевших подростках, ставших беспризорниками, государство проявило заботу — создало для них интернаты и детские дома, где дети нашли приют:

Сколько ласковых глаз,
Сколько бережных рук
В интернате нашел
Удивленный Юлдаш!
Столько верных друзей,
Столько славных подруг!
Изучи И проверь...
Здесь не надо стучаться
В закрытую дверь.
Страсть к работе
В сознание входит сама,
Все осмысли,
Осиль.

Воспитанники детдома, вырастая, становятся готовыми все­гда встать на защиту независимости своей Родины. В поэме с большим мастерством и теплотой изображена встре­ча Юлдаша с отцом, глубоко и полно раскрыт облик людей, вер­ных своему долгу.

Тема защитника страны получает дальнейшее развитие и уг­лубление в творчестве Гафура Гуляма в период войны 1941 — 1945 гг. Он обращается к людям с призывом вкладывать свой творческий труд, "все терпенье, весь талант" "в стройки, в слав­ные дела", в победу над фашизмом.

Поэт воспевает роль женщины-узбечки в экономическом раз­витии страны в послевоенный период:

Из траура глухих ночей,
Бессонных, трудных, как и дни
Из тьмы невежества, тоски...
О женщина, с недавних лет
Ты вырвалась на белый свет!
Иди ж в гремящие цеха
И в институт, где мысль светла,
Чтоб все понять — и звон стиха,
И пенье быстрого сверла.
Тебе весь мир сегодня дан, —
Его бери, о ападжан!


В поэме "Два акта" он прославляет переустройство кишлака, выражая чувства узбекского крестьянства и его мечты о буду­щем. Поэма сильна своей верностью суровой правде жизни, своим глубоким разумом. Здесь исключительно правдиво рисуются исторически достоверные картины жизни узбекского дехканства (крестьянства). Эта тема звучит и в поэме "Кукан". В свое время она была популярна в народе и сыграла большую агитационную роль в борьбе за укрепление сельского хозяйства.

Гафур Гулям известен и как мастер коротко­го, остросюжетного рассказа, где вводится в качестве повество­вательного приема авторская речь и свободное обращение к чи­тателю в форме живой дружеской беседы-спора, пересыпанных вопросами и ответами самого писателя.

Большинство прозаических произведений, созданных Гафуром Гулямом в 30-е годы, посвящено но­вым человеческим взаимоотношениям.

Основные проблемы, которые он ставит и разрешает в произ­ведениях, — это борьба за нравственное воспи­тание человека, за его моральное и культурное развитие. Автор создает в своих прозаических произведениях яркие положительные образы. Положительным героем, человеком с большой душой изобра­жен Джура в повести "Ядгар". Он воспитывает чужого ребенка. Именно в отношении обыкновенного человека к чужому ребен­ку автор показал высокий нравственный уровень Джуры.

Много произведений Гафур Гулям посвятил детям. Наиболее удачным является рассказ "Озорник". Герой сам рассказывает о своей трагической жизни. Мальчик бежал из дома к тете, пото­му что мама его наказала, когда он вынес из дома продукты. Но и здесь ему не повезло: он случайно убил перепелку дяди и потому оставил и этот дом. Так он начал бродяжничать и ски­таться. Писатель сосредоточивает внимание на изображении пе­реживаний и чувств озорника, на его внутреннем состоянии души. Описание внешних событий, вещей, всего, что окружает малень­кого героя, служит углубленному раскрытию человеческих чувств. Этому подчинено все — и сам принцип описания явлений и пей­зажа, и образная ткань произведения.

Детям и юношеству посвятил Гафур Гулям и превосходные стихи: "Два детства", "Я знаю", "Тебя ждет Родина".

За военные годы Гафур Гулям создал такие замечательные стихотворения, получившие широкую известность, как "Ты не сирота", "Жду тебя, сын мой!", "Время", "Проводы", "Женщи­на", "Будет и на нашей улице праздник".

В стихотворении "Проводы" изображен любящий отец, с пол­ным сознанием своего патриотического долга обращающийся к сыну со словами:

Лети же, мой сокол, на битву вперед!
Тебе восемнадцать исполнилось лет...


В стихотворении "Жду тебя, сын мой!" поэт воспевает стой­кость и силу отцов, которые своим героическим трудом в тылу приближали победу над врагом.

Любовь человека к детям в те тяжелые годы приобрела вели­кий смысл. Это живо ощущаешь, читая замечательное стихотворение "Ты не сирота", в котором речь идет о детях, потерявших родителей, и сердечной заботе о них простых людей:

Гордой радости —
чувства отцовского полн,
Буду я
над кроваткой твоею сидеть,
Над головкою
русой твоей, дорогой,
И смотреть на тебя,
и беречь твой покой...


Стихотворения поэта "Великан", "Праздник победителей", "Время", "Женщина", написанные в годы войны, являются об­разцами высокой гражданской поэзии. Они вошли в сборник "Иду с Востока".

В послевоенные годы Гафур Гулям издает ряд поэтических сборников: "Новые стихи", "Огни Узбекистана", "Матери", "Гор­дость узбекского народа", "Песня на рассвете", "Да здравствует мир!", "Это подпись твоя". В стихотворениях, вошедших в эти сборники, поэт стремился ответить на важнейшие вопросы мир­ного времени, показать успехи узбекского народа на трудовом поприще. Герой его произведений — бывший воин, занятый мир­ными делами и мирным трудом.

Гафур Гулям — страстный борец за мир, дружбу и счастье народов. Поэт создал цикл стихов, посвященных борьбе за мир. Лучшие из них: "С трибуны мира", "Да здравствует мир!", "Это подпись твоя" и другие.

Творчество Гафура Гуляма послевоенного периода сыграло значительную роль в развитии узбекской литературы. Если в военные годы в его стихотворениях находим глубокие пережива­ния и думы людей, с оружием в руках защищающих то, что было ими создано до войны, то в его послевоенной лирике с поэтичес­кой непосредственностью и душевной взволнованностью звучат переживания тех же людей, отстаивающих мир на земле. Послевоенная лирика поэта, таким образом, является логи­ческим продолжением и развитием его лирики военных лет, а стихотворения "Запомни, тебя Родина ждет!" и "Праздник побе­дителей" — как бы связующее звено этих двух периодов творче­ства писателя.

Гафур Гулям известен своими талантливыми переводами на уз­бекский язык произведений Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Маяковского, Назыма Хикмета, Руставели, Низами, Шекспира, Данте, Бомарше и др., а также литературоведческими и публи­цистическими статьями.

Просмотров: 46228

Комментарии   

0 #1 азиза 24.04.2018 21:17
Спасибо большое это очень лучший и хороший человек.
Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить